tomasi (tomasi) wrote,
tomasi
tomasi

На вечере переводов В.Б.Макушевича

Вчера были в Малаховке.  Владимира Борисовича Макушевиччитал переводы Райнера Марии Рильке

Владимир Борисович - потрясающий человек,поэт,переводчик - мощный,самобытный.
Это не соль, а целый пуд соли русской и европейской  культуры.

mikushevich01

mikushevich02s

В.Б. Макушевич фото Кузмина ,2007 год

S70x108

Райнер Мария Рильке рисунок Л.Пастернака

Стихотворение Райнера Мария Рильке в переводе В.Б. Макушевича

Посещение Марии

Шла она сначала, как летела,
но потом почувствовала страх,
легкий страх от собственного тела,
удивительного на горах

иудейских. Перед ней был путь
в глубь ее же собственного света;
поняла Мария: через это
человеку не перешагнуть.

И она невольно потянулась
к чреву, где другой послушно рос;
осторожно каждая коснулась
сестринского платья и волос.

То была пророческая встреча
двух сестер, которых Свет избрал:
как бутон, природе не переча,
набухал Спаситель, а Предтеча
в материнском чреве заиграл.

Большое интервью с Владимиром Борисовичем Макушевичем
здесь
http://www.sky-art.com/rilke/translators/mikushevich01.htm
Tags: поэты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments