tomasi (tomasi) wrote,
tomasi
tomasi

На вечере переводов В.Б.Макушевича

Вчера были в Малаховке.  Владимира Борисовича Макушевиччитал переводы Райнера Марии Рильке

Владимир Борисович - потрясающий человек,поэт,переводчик - мощный,самобытный.
Это не соль, а целый пуд соли русской и европейской  культуры.

mikushevich01

mikushevich02s

В.Б. Макушевич фото Кузмина ,2007 год

S70x108

Райнер Мария Рильке рисунок Л.Пастернака

Стихотворение Райнера Мария Рильке в переводе В.Б. Макушевича

Посещение Марии

Шла она сначала, как летела,
но потом почувствовала страх,
легкий страх от собственного тела,
удивительного на горах

иудейских. Перед ней был путь
в глубь ее же собственного света;
поняла Мария: через это
человеку не перешагнуть.

И она невольно потянулась
к чреву, где другой послушно рос;
осторожно каждая коснулась
сестринского платья и волос.

То была пророческая встреча
двух сестер, которых Свет избрал:
как бутон, природе не переча,
набухал Спаситель, а Предтеча
в материнском чреве заиграл.

Большое интервью с Владимиром Борисовичем Макушевичем
здесь
http://www.sky-art.com/rilke/translators/mikushevich01.htm
Tags: поэты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments